(note rédigée par Arnaud, Fabien n'y est pour rien ne lui jetez pas de cailloux ! Comme c'est lui, Arnaud, enfin moi, qui ai trouvé le thème, j'en assume l'entière responsabilité...)
Aux orties le français et l'anglais ! Voilà ce que je dis moi !
Pardon, des fois je m'emporte...
En fait, je me faisais la réflexion tantôt qu'au final on passe beaucoup de trucs en anglais (ou bien en américain, c'est pareil pour ce qui nous occupe ici, mais ne leur dites pas ça risque de les vexer), je ne doute pas que les quotas sont respectés par les autres émissions... Enfin, j'espère, je ne voudrais pas jeter un pavé dans la proverbiale mare. Parce que ça m'a aussi fait penser à cette histoire (que je qualifierai de "débile" pour les besoins de mon argumentaire abscons, encore une fois cela n'engage que moi) de quotas radiophoniques comme quoi il fallait diffuser x pour cent de musique française... Alors avec des âneries dans ce genre on finit par avoir l'autre avorton de Manu Chao en boucle. Je ne peux pas le saquer celui-là, c'est physique...
Bref...
Donc du coup j'ai proposé à mes vaillantes camarades de trouver des artistes qui chantent (oui je sais j'écoute (entre autre) du grindcore, alors le terme de chant peut prêter à sourire...) dans des langues diverses et variées, mais différentes des sus-citées. Après avoir retourné ma discothèque -- façon de parler, c'est un disque dur en ce moment, les bits ne sont pas sujets à la gravité, curieusement -- j'ai trouvé pas mal de trucs dans des langues bizarres voire même mortes pour certaines ! Fabien qui a bien voulu être de la partie a aussi amené son lot d'étrangetés phoniques. En vrac, durant le brainstorm du weekend, on s'est retrouvé avec 1. trop de musique mais ça c'est une constante, 2. pas moins de 13 ou 14 langages : allemand, portugais, espagnol, japonais, italien, danois, finnois, bulgare, latin, basque, icelandais, hongrois, brésilien (mais je l'ai déjà dit, si si suivez un peu...) et quelques langues qui n'existent pas... Et ceci sans passer Magma ! Vous vous rendez compte ?!
Je crois que je m'emporte un peu encore, c'est que c'était une superbe émission en fait (mais si !) malgré quelques petits soucis techniques bénins.
Alors, comme à chaque fois, on n'a pas réussi à tout passer à l'antenne, du coup après la playlist on vous a rajouté quelques références...
La playlist (annotée, enfin, anecdotée en fait...) dans l'ordre, entre guillemets la traduction en français si on y est arrivé :
- Pixies - Vamos (Come on Pilgrim - 4AD - 1987) "Allons y!", un mix entre de l'espagnol et de l'anglais
- Overhang Party - Kizashi (Otherside of... - Pataphysique Records - 2000) - "Kizashi" qui aurait dû être chanté en japonais si je n'avais pas choisi une version live sans parole, ça m'apprendra à me fier à ma mémoire...
- Mike Patton - L'Uomo Che Non Sapeva Amare (Mondo Cane) 2010 - "L'homme qui n'a jamais connu l'amour" crooné en italien, sacré Mike !
- Blonde Redhead - Odiata per le Sue Virtú (Mélodie Citronique - Touch&Go - 2000) - version italienne de "Hated Because of Great Qualities" dispo sur l'album "'Melody of Certain Damaged Lemons" de 2000.
- Undergang - Håbet Er Ligblegt (Til Døden Os Skiller - Xtreem Music - 2012) - "L'espoir est livide" en danois
- Krisiun - Extinção Em Massa (The Great Execution - Century Media Records - 2011) - "Extinction de masse" par un invité: Joao Gordo, du groupe punk brésilien RxDxPx, donc chant en portugais
- Lali Puna - Contratempo (Scary World Theory - Moor Music - 2001) - Groupe allemand, chanteuse koréenne, chant en portugais sur cette chanson...
- Goethes Erben - Iphigenie (Der Traum an die Erinnerung - Dark Star - 1992) - "Iphigénie" basé sur le mythe grec, en allemand...
- Edredon - Querido Pedagogo (Edredon - Origami - 2010) - "edredon" veut dire "literie" (et donc pas édredon...), et "querido", "cheri"... Pedagogo, mmm, on ne sait pas... en espagnol, potes d'une ancienne animatrice espagnole de Radio Campus (remarque sans intérêt de Fabien, c'est lui qui le dit)...
- Lisabö - Ez Zaitut Somatu Iristen (Animalia Lotsatuen Putzua - Bidehuts - 2011) - "Il n'y a aucune chance que..." en basque
- Yup - Oikeusjuttu (Homo Sapiens - Polygram Finland Oy - 1994) - "Le procès" en finnois
- Voyvoda - Изток (Iztok - Afmusic - 2012) - "Est (la direction)" en bulgare !
- Cocteau Twins - Hitherto (BBC sessions - Bella Union - 1999) - "Jusqu'alors..." en anglais, mais chanté dans une langue qui n'existe pas, ou alors j'étais saoul pendant l'émission...
- Sigur Ros - Di Do (Ba Ba Ti Ki Di Do - Geffen - 2004) - Merce Cunningham (danseur, chorégraphe) a été enregistrant disant "ba ba, ti ki, ba ba, di do"...
En allemand je conseille l'écoute de, par exemple : Das Ich et X-Mal Deutschland. Il y a tout un tas de groupe de darkwave, goth et compagnie dont le chant est dans la langue de Goethe. C'est dur de faire comprendre à ses parents qu'on n'est pas un nazillon durant l'adolescence mais ça vaut le coup (surtout si on ne parle pas allemand comme c'est mon cas malgré mes origines lorraines.)
En Japonais, Painkiller et Koichi Makigami ont un morceau ensemble : Marianne, très bon... Sinon Boris c'est bien, c'est très rock'n'roll si vous tombez bien, sinon c'est noise, dommage si vous aimez la mélodie !
En latin on a pas eu le temps mais j'avais prévu Rosa Crux (des français de Rouen, attention c'est goth !) ou certaines composition de The Moon Lay Hidden Beneath a Cloud...
Voilà, débrouillez vous avec ça... A une prochaine...
(pour Tout4Tea, Arnaud)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire